Magyar- Francia Fordítás
French translation

traduction
français - hongrois

Relecture de traduction
en langue française

Les prestations de notre agence de traduction

  • La traduction
  • Traduction générale et technique
  • Correspondance d'entreprise en langues étrangères
  • Traduction de site internet
  • Relecture
  • Interprétariat

La traduction

Toutes nos traductions sont délivrées après avoir subi un contrôle interne approfondi.
Nous sommes disponibles 7 jours sur 7.
Notre travail est précis, fidèle au texte d'origine, rapide, mais jamais au détriment de la qualité.
A votre demande, nous archivons votre traduction, en toute confidentialité, pour toute modification ultérieure.
Un excellent rapport qualité/prix.

La mise en page sera l'exacte copie de celle du document d'origine. A votre demande, l'insertion de photos, de graphiques, de tableaux, etc. sera réalisée conformément à vos exigences.
Une fois prête, la traduction vous sera délivrée sur support informatique, par e-mail ou courrier de surface (frais d'expédition à votre charge).

L'interprétariat

Nous assurons la traduction orale d'accompagnement et consécutive dans la combinaison de langues : français-hongrois-français.

La demi-journée (4 heures) : 30000,- HUF
La journée complète (8 heures) : 60000,- HUF
La TVA de 20 % n'est pas incluse dans ce tarif.
Compte tenu du temps de déplacement et de préparation de l'interprète, un tarif minimum rémunéré correspondant à deux heures d'interprétariat doit être pris en compte.
Les tarifs susmentionnés sont valides uniquement pour une intervention dans la ville de Székesfehérvár. Tous frais supplémentaires relatifs au transport et aux frais d'hébergement seront à la charge du client.

traduction français - hongrois

Nos domaines de prédilection

  • Industrie automobile
  • Machinerie, instrumentation
  • Catalogues de produits, brochures de marketing, d'information
  • Guides de l'utilisateur, de maintenance
  • Equipements électriques, mécaniques
  • Normes
  • Protection de l'environnement
  • Bilans, rapports annuels, comptes-rendus
  • Contrats
  • Publicités écrites, ouvrages de vulgarisation
  • Sites internet
traduction hongrois

Relecture de traduction en langue française

Si vous pensez que votre traduction du hongrois ou de l'anglais vers le français est trop importante pour être exposée sans être contrôlée par un traducteur certifié de langue maternelle française alors contactez-nous, nous serons à votre disposition pour remettre d'aplomb le texte, corriger les erreurs de syntaxe, de style ou de cohérence et même revoir sa mise en page, si nécessaire.

Délivrer un document "présentable" est non seulement une forme de respect mais aussi la marque du professionnalisme et de la compétence. Quelques fautes d'orthographe, une mise en page déficiente, des fautes de frappe et voilà tout un édifice qui s'écroule !

Nous tarifons la relecture à la moitié de nos tarifs de traduction. Toutefois, une traduction trop mal en point nous obligerait à revoir ce tarif à la hausse, ce dont nous informerons le client immédiatement.
La relecture ne sera entreprise que si vous en exprimez le souhait par le biais d'un bon de commande dûment établi.

honlapkészítés: www.honlap-keszites-tervezes.huweblap készítés: www.weblap-ak.hu